Le Jardin Du Chevalier
00-00-1982
See other short stories in The English Knight collection
ou choisissez (Fr) pour une traduction en Français.

A Glimpse Of Childhood(Fr)
Introducing The English Knight(Fr)
The Boy Who Knew Too Little(Fr)
The Knight At The Crossroads(Fr)
The Knight Who Saw Too Much(Fr)
The Knight's Garden(Fr)
The Knight And The Damsel(Fr)
The King's Fortress(Fr)
The Knight And His Silver Bowl(Fr)



LE JARDIN DU CHEVALIER

By Christopher Long

Il était une fois, il y a très long temps, vivait un chevalier propriétaire de nombreux domaines et de nombreuses belles maisons qu'il visitait de temps en temps, comme le faisait les autres chevaliers.

Et comme les autres chevaliers, il avait dans sa vie une passion brûlante et consumante, le désir de créer et de posséder le plus beau jardin du monde entier.

Ainsi le chevalier décida de créer un sans-pareil d'arbustes et de fleurs, de rocailles et de jardins d'eau, embelli par des rivières, des lacs et des grotte dans la plus lointaine de ses propriétés, rivalisant avec ses amis pour un faire le plus merveilleux de tous.

Le plus talentueux de ses jardiniers écoutait avec attention, ému et honoré d'avoir été choisi pour entreprendre ce grand projet, pendant que le chevalier expliquait ce qu'il désirait et comment il voulait que ce jardin fut celui dont on se souviendrait dans tous les temps.

"Dans dix ans," dit le chevalier, "je reviendrai pour voir ce que vous avez fait."

Le jardinier travailla donc pendant dix ans, exhortant ses assistants pour qu'ils créent le plus beau jardin du monde. Pendant dix ans ils s'échinèrent dans le froid de l'hiver et, dans la chaleur de l'été, disposant des parterres de gazon, créant des grottes et remplissant des lacs. Ils construisirent des ponts, des rocailles, plantèrent des arbres et des arbustes et parcoururent tout le pays et même les terres au-delà à la recherche des plus rares, des plus exotiques et des plus belles plantes et fleurs qu'ils pourraient trouver.

Lentement les années succédaient aux années, le jardin devenait plus beau, plus raffiné et très certainement le jardin le plus enchanteur du monde.

Enfin le jour où le chevalier devait revenir arriva et on pouvait le voir avec sa suite, très loin à l'horizon. Fébrilement les hommes mirent un point final à leur oeuvre, jusqu'au moment où le jardinier, fatigué par son travail surveillait la scène avec une tranquille satisfaction et un secret délice... jusqu'au moment où ce qui... jusqu'au moment où brusquement... une tempÍte éclata. Une tempÍte d'une incroyable force.

Une tempête qui s'abattit sur les jardins, cinglant les arbres, déracinant les arbustes, écrasant les fleurs et gonflant les rivières dont les rives s'éfondèrent, balayant les ponts en laissant une traînée de dévastation et de destruction sur son chemin.

Elle fit rage toute la nuit tandis que le chevalier s'approchait pour voir ce qui avait été fait en son absence et promenait ses regards sur la scène devant lui.

Puis il s'arrangea pour trouver son jardinier assis sous un rocher, les larmes aux yeux et le désespoir gravé sur son visage aussi sûrement que le vent et la pluie avaient marqué la beauté de son jardin.

"Bien," dit le chevalier en regardant l'homme de sa hauteur, "pourquoi êtes-vous si triste?"

Le jardinier, incapable de parler, regardait simplement les ruines de son travail et ne disait rien. Et lisant dans les yeux de l'homme le chevalier s'assit à côté de son serviteur et longtemps ne dit mot tandis qu'il partageaient le spectacle devant eux.



Puis soudainement le chevalier se leva et dit: "Venez! Je ne vois aucune raison pour votre désespoir?".

Incrédule le jardinier le regarda.

"Beauté," dit le chevalier, "est plus que ce que nous voyons et quelque chose qui ne peut pas être détruit par la plus sauvage des tempêtes. Ainsi, réfléchissant la puissance de la tempête et ce qui reste, je sais que je suis en train de regarder le jardin qui était, et qui reste, ce que je vous avais demandé: le plus beau jardin du monde."

Mais ceci est une vieille histoire, expliqua le Chevalier Anglais, et elle a plusieurs versions. Certain dit que le jardinier est une jeune fille et le chevalier ne la quitte jamais. Un autre dit que le chevalier est une princesse qui s'en va et ne revient jamais. Et dans une troisième version, le jardinier est le chevalier et le chevalier une princesse et ensemble ils commencèrent de reconstruire leur jardin et en créèrent un autre à côté de celui-ci – un jardin encore plus beau que le premier et si secret que personne d'autre n'avait la permission d'y entrer. Mais ce sont ceux qui sont concernés qui pourraient être sûrs de ce qui était réellement arrivé. Peut-être même s'étaient-ils demandé parfois.


For Rana Haddad

© Christopher Long (1997) Copyright, Syndication & All Rights Reserved Worldwide.
(First published c.1982 by The London Newspaper Group. Revised 1993-97)
Illustration by Delia Cardnell (Copyright & All Rights Reserved 1998).
With grateful thanks to Françoise Briès Bernard for her French translation (1999).

The text and graphical content of this and linked documents are the copyright of their author and or creator and site designer, Christopher Long, unless otherwise stated. No publication, reproduction or exploitation of this material may be made in any form prior to clear written agreement of terms with the author or his agents.

Christopher Long
HOME CAREER PRESS PRINT RADIO TV & FILM RESOURCES TRIVIA OTHER PERSONAL LINKS INDEX